Sida 1 av 1

Översättning av olika märken

Postat: fre feb 05, 2016 8:24 am
av Moffe000
Jag skulle gärna vilja ha en översättning, vissa märken verkar gå under en rad betäckningar, men är exakt samma vapen?

Det förvirrar mig när jag försöker försöker hitta delar och tillbehöver när olika sidor kallar märkena för olika namn.

Fyll på allt ni kan komma på!

Re: Översättning av olika märken

Postat: fre feb 05, 2016 8:46 am
av BlackGoat
Det jag tror du fiskar efter är vilka rebrands som är vad?
Exempelvis:
ASG M9 GBB som är tillverkade av KJW.
Cybergun Colt 1911 GBB som är tillverkade av KWC
ASG M40A3 sniper som är tillverkad av VFC.

Är det något specifikt vapen du funderar på så lär du nog fråga om just det, listan blir lite väl långt för att bara höfta ihop.
ALLT (nästan iaf) som är märkt ASG, Cybergun, Spartan imports m.fl är rebrands av andra tillverkare.

//BG

Re: Översättning av olika märken

Postat: fre feb 05, 2016 12:23 pm
av Moffe000
Ja, det var precis det jag var ute efter!

Okej, jag hade hoppats att det fanns generella överättningar tex cybergun = kwa men så enkelt är det väl aldrig :D

Jag får nog helt enkelt hitta en bössa och sen nörda ner mig i den specifikt.

Tack för snabbt svar!